dichotomy We're all in the gutter, but some of us are looking at the stars. (Oscar Wilde)

28. Januar 2012

Liebe Dudenredaktion

Gerade bin ich hierüber gestolpert:

Lie­be, die
Wortart: Substantiv, feminin

[…]
auf starker körperlicher, geistiger, seelischer Anziehung beruhende Bindung an einen bestimmten Menschen [des anderen Geschlechts], verbunden mit dem Wunsch nach Zusammensein, Hingabe o.?Ä.
[…]

Das „[des anderen Geschlechts]“ könnte man doch langsam eigentlich mal löschen, oder? Wir schreiben immerhin das Jahr 2012. 😉

3 Comments »

  1. Okay, wenn ich es mir nochmal überlege, ist es doch unnötig, da „Hingabe“ und „Anziehung“ ausreichend präzisieren sollten.

    Kommentar by Nils — 28. Januar 2012 @ 17:06

  2. Werd nicht frech, Bürschchen! 😉

    Kommentar by Feylamia — 29. Januar 2012 @ 11:32

  3. Mein erster Kommentar wurde wohl nicht erfolgreich abgeschickt. War nicht frech gemeint. Bezog sich lediglich auf die Bedeutung von eckigen Klammern im Duden.

    Kommentar by Nils — 1. Februar 2012 @ 16:44

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Leave a comment

Powered by WordPress