Liz Feldman: „Have you ever dated the same person?“
Tegan: „Yes.“
Sara: „No! … Oh, boys! That doesn’t count, that’s like dating a unicorn.“
13. August 2010
Zitat des Tages: Dating a Unicorn
21. Juli 2010
7. Juli 2010
Zitate des Tages: Blood, Boobies & Respect
Felicia Day twittert:
Had a True Blood marathon over the holiday weekend, mid-season 2 now. Enjoying it lots, but my dreams lately have lots o‘ blood and boobies.
Und Lindsay Lohan (hachz!) spricht vor Gericht:
„I just wanted to take a minute to say that as far I knew I was in compliance with my programs. I wasn’t trying to get special treatment. I have to provide for myself. I have to work. Having said that, I did everything to balance my jobs and showing up. I’m not taking this as a joke. It’s my life. It’s my career … I take responsibility for my actions. I’ve tried to do the best I can. It’s been such a long haul, I don’t want you to think that I don’t respect you.“
I SO have a soft spot for Lindsay Lohan. Die ist toll. So.
28. Juni 2010
Zitat des Tages: CDU-ler ausweisen
Oh, ein CDU-Politiker fordert einen IQ-Test für Einwanderer. Wieso nicht für Schon-Hier-Lebende? Hat er Angst, dass er dann raus muss?
Ich musste sehr kichern. 🙂
13. Juni 2010
I’m cuddly, bitch, deal with it
Ich hatte das ja noch gar nicht ausführlicher hier geschrieben, deswegen hole ich’s jetzt nach: How I Met Your Mother ist mein Freund. Kann man eigentlich nicht oft genug erwähnen. Großartige Sendung.
(Mal ganz davon abgesehen, natürlich, dass ich das uneheliche Kind von Ted Mosby und Marshall Eriksen bin, die perfekte Mischung aus goofy weirdo & hopeless romantic. ;))
Goofy weirdo:
Marshall: „Who wouldn’t wanna snuggle up next to this business on a sunday morning. Wrapped in a comforter and it’s raining outside, there’s muffins warming in the oven. I’m cuddly, bitch, deal with it.“
Hopeless romantic:
Ted: „You know what? I’m done being single, I’m not good at it. Look, obviously you can’t tell a woman you just met that you love her, but it sucks that you can’t. I’ll tell you something though, if a woman, not you, just some hypothetical woman, were to bear with me through all this, I think I’d make a damn good husband, because that’s the stuff I’d be good at. Stuff like making her laugh and being a good father and walking her five hypothetical dogs.“
Hopeless romantic #2:
Ted: „What you and Tony have… What I thought for a second you and I had, what I KNOW that Marshall and Lily have. I want that. I do. I keep waiting for it to happen… waiting for it to happen and I guess I’m just some… I’m tired of waiting. And that is all I’m going to say on that subject.“
Gute Freundin:
Ted: Listen, whenever you feel like calling her you come find me first, and I will punch you in the face.
Marshall: You’re a good friend, Ted.
Hat nichts mir mir zu tun, aber ist grandios:
Lily Aldrin: I had four strawberries.
Ted Mosby: Was there a side of champagne with each of those strawberries?
Lily Aldrin: [burping] Yes!
Marshall Eriksen: Lily, you could have burped, or said the word yes, but the fact that you did both is exactly why I married you.